"FANZINE" LA GRANOTA






Nº10






































¿Que pasaria si... Emilio se hiciese mayor?
What if ... Emilio did adult?

Si en Jaumet fuera un superhéroe, seria.... en Jaumetsuperpet!

If Jaumet were a superhero, he would .... in Jaumetsuperpet!

¿Que pasaria si las cebras fueran blancas con rayas negras?
What if the zebras were white with black stripes?

¿Que pasaria si... los niños tuvieran la fuerza de las hormigas?

What if ... children have the force of ants?


 
 
Nº9
 


















Qué haces? Pero si hace calor!
What are you doing? But if it's hot!

Fumar puede matar... o ocultar las verguenzas.
Smoking can kill ... or hide the shame.
 

Nº8

 

















Me siento solo!
I feel lonely!

Me duele tener que castigarte... ¿Seguro?

It pains me to have to punish you ... Insurance?

Todos cobrais por recortar
All you charge to cut

Los burros (ciudadanos) han dado a los cerdos (bancos)...
Donkeys (citizens) have given to pigs (banks) ...

 

Nº7






































Cuando se lo cuente a los otros tendré que exagerar el tamaño.
When I tell the others have to exaggerate the size.

San Valentín con faja y barretina
Valentine with sash and beret

¿Padre, de dónde salen los niños?
Father, where do the children?

 
Nº6

Vestida así no es fácil jugar.
Dressed like this is not easy to play.

En el siglo XIX las mujeres tomaban arsénico para estar mas hermosas.
In the nineteenth century women used arsenic to be more beautiful.

Seguro que en un futuro no pasará.
Sure that in the future it will not be.



Nº5

La Castañada también puede ser terrorífica.
The Chestnut can also be terrifying.

El hombre del saco no existe
The bogeyman does not exist



Nº4

¿Y esto són vacaciones?
And this is a vacation?

La dieta del verano
Summer Diet


Nº3

Cuando sea mayor estaré en el paro.
When I get older I will be unemployed.

Cuando sea mayor podré estafar a la gente
When I get older I will be able to rip people off

¿Está de moda pintarse como un cuadro?
Fashion is like a picture painted?

¿Quien me lo ha dado vivo?
Who gave it to me alive?

Quiero petróleo para tener dinero y mujeres
I want to have oil money and women



Nº2





































Suerte que ha sido un sueño
Luck has been a dream

Se nos parece
He seems to us

Nº1


No quiero ver más telebasura
I do not want to see trash TV

Prototipo de mujer de la telebasura
Prototype  trash TV woman

Baba de caracol
Snail


Nº0


Y ahora qué?
Now what?

Tan famosa que es la crisis y todavía no la he visto en la televisión.
So famous is the crisis and still have not seen on TV.

El leprechaund que tiene el caldero del final del arco iris también padece crisis.
The leprechaun that has the end of the rainbow cauldron suffers crisis too.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada